le fond du collage est une page d'un dictionnaire ukrainien - allemand . on voit la photo d'un homme tenant deux drapeaux noirs ainsi qu'une photo de laurel et hardy.
Subject
the background of the collage is a page from a german - russian dictionary. you can see the picture of a man holding two black flags as well as a picture of laurel and hardy.
Lien avec ces autres oeuvres same paper support
0776
0439
0375
0268
0360
0413
0591
0385
0356
Lien avec ces autres oeuvres same handwriting, about music/ même écriture, à propos de la musique
0276-dos
0424-dos
0253-dos
0591-dos
0356-dos
0375-dos
0385-dos
0413
0268-dos
0360-dos
Au verso de l’oeuvre
L'inscription en vieux caractères allemand, difficile à déchiffrer, pourrait se lire comme "II Baß", c'est-à-dire "deuxième basse", puisque la lettre ß peut aussi s'écrire avec un f suivi d'un s. Écrit de la même écriture sur le même papier que les inscriptions "II Tenor et I Tenor" des oeuvres n°.inv 0424,0276 et 0253 un contexte musical est à considérer. /The inscription in old german handwriting, might mean "II (second) Baß (bass)", because the letter ß could also be expressed with f and s. Written in the same handwriting on the same sort of paper it might be related with the inscriptions IITenor and ITenor from n°inv 0424,0276 and 0253, so that a musical context can be considered.
Vous voulez apportez votre contribution sur la compréhension de cette oeuvre ?
(sujet, référence politique, historique, reconnaissance d´un personnage, etc...)