une femme en tablier domestique coiffée de deux tresses et portant des chaussures rouges à talons. elle porte une masque. derrière elle, on peut voir une roue avec le corps d'une femme nue en pont arrière qui en sort. en bas à droite, inscription 3c. la femme est l'escrimeuse hélène mayer. par un geste symbolique visant à calmer l’opinion internationale, les autorités allemandes autorisèrent l’escrimeuse demi juive hélène mayer à représenter l’allemagne aux jeux olympiques de berlin. elle remporta une médaille d’argent dans l’épreuve d’escrime individuelle et, comme les autres médaillés allemands, fit le salut nazi sur le podium. après les jeux, hélène mayer retourna aux etats-unis. aucun autre juif ne concourut pour l’allemagne. toutefois, neuf sportifs juifs remportèrent des médailles lors de ces jeux, au nombre desquels mayer et cinq hongrois. en la déguisant en soubrette, karl waldmann nous indique sa soumission au régime par son salut nazi et la travestit avec un masque de zorro rappelant l'escrime et les usa. |
a woman with two plaits wears an apron, red stiletto heels and a mask. behind her you can see a wheel with the body of a naked woman doing the crab which seems to go out of it. at the bottom of the page, you can see the inscription 3c.the woman is fencer helene mayer. as a token gesture aiming to mollify the international opinion, the german authorities allowed half-jewish fencer helene mayer to represent germany at the berlin olympic games. she won a silver medal for the individual fencing event and, like the other german medallists, she gave the nazi salute on the podium. after the games, helene mayer went back to the united states. no other jew competed for germany. yet nine jewish athletes, including mayer and five hungarian, won medals during these games. by disguising her as a maid, karl waldmann shows her submission to the nazi regime. the "zorro" mask remind us of fencing and the united states. |
1047 |