in the background, the picture of the berlin olympic stadium in 1936. a female athlete carries nietzsche in her metal hand. on the backside of the work you find the name friedrich nietzsche as well as the last phrases of goethe's poem "in contemplation of the skull of schiller: what can a human gain in life as god=nature reveals to him how stronghold trickles off into spirit, how it (god=nature) keeps firmly the product of the spirit
Description
en fond, image du stade olympique de berlin en 1936. une femme athlète tient nietzsche dans sa main de métal. sur le dos d'oeuvre on voit également le nom de friedrich nietzsche et les dernières phrases de poème " en contemplation du crâne de schiller" de goethe: qu'est-ce que l'homme peut gagner en plus lorsque dieu=nature se révèle à lui comment les bastions s'écoulent dans l'esprit comment dieu=nature garde fermement le produit de l'esprit.
Au verso de l’oeuvre
Was kann der Mensch im Leben mehr gewinnen, als dass sich Gott=Natur ihm offenbare, wie sie das Feste laesst zu Geist verrinnen; Wie sie da Geisterzeugte fest bewahre. ((Goethe)
You want to make your contribution on the understanding of this work ?
(subject, political reference, history, recognition of a character, etc...)