this work is part of a series on factories; the artist has worked on illustrations of factories that come from a catalogue (here it is a boilerworks). the figure 106 has been crossed out and replaced by the figure 11 written in pencil. in the background, you can see a clock showing 11.27 o'clock. a bust in tank top with the arms held out is stuck on it. on the backside, there is an other view of a factory, "an der karusseldrehbank"= go on the merry-go-round |
cette oeuvre fait partie d'une série sur les usines; l'artiste a travaillé sur des illustrations d'un catalogue représentant des vues d'usines (ici, il s'agit apparemment d'une chaudronnerie). le numéro 106 de la page du catalogue a été barré et remplacé par un 11 au crayon. on voit dans le fond une horloge indiquant 11h27. un buste en débardeur, les bras tendus, a été collé par dessus, ainsi que diverses formes. au verso, une autre vue d'usine, "an der karusseldrehbank" = tour de manège. |
0638 |
0639 |
0702 |
0810 |